星空中文

第187章 鲜血追猎!(第1/2页)

《联盟翻译:台词比游戏还有魅力?》转载请注明来源:星空中文yyhaoty.com

接着,林专家也开始分析这个技能的翻译。

“首先,这个技能如果直接翻译过来的话,可以翻译为永恒的饥饿。”

“或者是无休止的饥饿。”

“这很符合狼人这个英雄和背景设定。”

“他在变成了狼人之后,就没有理智了,只留下了兽性。”

“让他变成一个纯粹的野兽。”

“过程似乎是无穷无尽的。”

“好像永远都不会结束。”

“如果直接翻译过来的话,其实也是很不错的一个技能名称。”

“不过,李默显然考虑的更多一些。”

“他把这个技能翻译成现在的样子。”

“就是为了体现出被动中稀缺的特性。”

“也就是表达英雄的技能特征。”

“属于是将原文和效果结合得很好的一次翻译。”

王老也表示同意。

“大家要注意一点。”

“联盟毕竟是一个游戏。”

“其中的技能翻译,最终要是要表现出技能的效果来。”

“让大家能够看得明白。”

“所以李默的这种做法是非常不错的。”

观众:确实啊,李默这么翻译就很清晰!

:他的水平果然与众不同!

;速度也快,别的选手还没翻译出来呢!

观众们都注意到了一点。

李默的速度还是一个如即往的快。

现在已经翻译出了狼人这个英雄的称号和被动技能。

但是其他选手们。

此时都还在费劲的思考着。

一个翻译都没给出来。

这水平和速度的差距可见一斑。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《开局成为柔弱虫母》《无限恐怖之这个中洲很叛逆》《仗剑独行斩鬼神》《一心摆烂的恋综女配[快穿]》【笔趣库】【星月书吧】《洛杉矶之狼》《穿书后成了狼孩》《顶级坏种为我俯首称臣》《苟道修仙,从种田开始

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

惊!天机门小公主又在摆摊算命我刚觉醒系统,她爸让我滚远点?神级傻婿我比神明还老渣夫处处护寡嫂,我靠兽语成国宠!编外的特工请你,记得我来过民国穿越女掌柜浮萍萌宝大佬不好惹,打着奶嗝躺赢了视频通万界:开局猴哥上榜重生93:拎着麻袋去捡漏踏准风口成巨富得到修真空间后:人参灵果摘不完在民族资产的路上回档:换个姿势再来一次重生做股神所有人偷听我心声改变悲惨未来说好演反派,你怎么假戏真做了?绝世神龙七零不做冤大头,下乡赶山娶村花凡人的平凡一生我一堂堂演员绑定个曲库有啥用?全球资本家:从大学开始当首富官场小白到主政一方臭弟弟,下山来祸害你师姐啊霸婿崛起炮灰:女友前世是病娇小男娘假千金出狱后全家都被逼疯了开局抢天赋?我刨你家祖坟重生入官场,草根变凤凰凡人寻长生:科学修仙录降龙传修真大能在校园透视医武在身的外卖骑手转世到香港之我是明星穿越六零:丈夫带我进城了梦想成真却是1958爹死跟娘被拐改嫁我养大弟妹成家妻子不愿意给我生孩子却给情人生